首页

女王坐脸各种坐姿

时间:2025-06-02 15:19:37 作者:吉林省纪委监委公开通报4起形式主义、官僚主义典型问题 浏览量:39272

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
十四届全国人大二次会议主席团常务主席第一次会议举行 赵乐际主持

湖南省常德市政协原党组副书记、副主席汤祚国(副厅级)涉嫌受贿、滥用职权一案,由湖南省监察委员会调查终结,移送检察机关审查起诉。日前,湖南省人民检察院依法以涉嫌受贿罪对汤祚国作出逮捕决定。该案正在进一步办理中。

媒体:菲律宾请美军介入?这是狐假虎威昏了头

医用同位素是核医学诊疗的基础,也是重大疾病检测与治疗的重要力量。在曾诞生中国第一座压水型核动力反应堆、高通量工程实验堆的乐山市,发展底气从“核”而来,核技术应用产业在此地破题开篇。

经横琴口岸二期工程客货车联合一站式车道通关车辆突破100万辆次

双方同时讨论了当前的地缘政治危机。除重申支持乌克兰之外,对于新一轮巴以冲突,双方亦再度呼吁紧急停火,并表示坚定致力于支持巴勒斯坦建国的“两国方案”。

襄阳牛肉面:“热辣滚烫”显“侠义”

潘功胜提到,“研究储备增量政策举措,增强宏观政策协调配合,支持积极的财政政策更好发力见效”。黄益平呼吁,要理直气壮地采取支持消费增长的财政手段。

习近平:中国同马来西亚隔海相望 两国友谊传承千年

国际货币基金组织驻华首席代表史蒂文·巴奈特说,两会期间,国际货币基金组织最关注中国将采取哪些政策来确保近期以及中长期经济的强劲和可持续增长。中国经济的可持续增长不仅对中国重要,对全球经济来说也至关重要。2023年中国对全球经济增长的贡献率达到三分之一,这凸显了中国经济对世界经济而言的重要性。研究显示,中国经济增速每提高1个百分点,会带动与中国相关联的经济体增速平均提高0.3个百分点。

相关资讯
热门资讯